
25.12.2009, 18:36
Про те, що на верховинськоій Міжгірщині росте гідна футбольна зміна, яскраво демонструють школярі-спортсмени з Брадольця. Другий рік підряд місцевий ФК "Брадолець" запрошується у м. Бучач (Тернопільщина) на розіграш кубка з міні-футболу імені Степана Бандери - відомого патріота України, і знову повертається з головним трофеєм турніру.

25.12.2009, 18:36
О том, что на верховинской Межгорщине растет достойная футбольная смена, ярко демонстрируют школьники-спортсмены из Брадольца. Второй год подряд местный ФК "Брадолец" приглашается в г. Бучач (Тернопольская область) на розыгрыш кубка по мини-футболу имени Степана Бандеры - известного патриота Украины, и снова возвращается с главным трофеем турнира.

25.12.2009, 14:25
Мероприятия по подготовке и празднованию в области Дня Соборности Украины утверждены соответствующим распоряжением главы Закарпатской облгосадминистрации.

25.12.2009, 13:53
Заходи з підготовки та відзначення в області Дня Соборності України затверджено відповідним розпорядженням голови Закарпатської облдержадміністрації.

15.12.2009, 12:48
Застосовувати спрощену систему оподаткування мають право суб'єкти підприємницької діяльності, у яких обсяг виручки за календарний рік не перевищує: для юридичних осіб 1 млн. грн. та для фізичних осіб 500 тис. грн., а кількість найманих працівників не повинна перевищувати відповідно 50 і 10 осіб.

09.12.2009, 17:51
В поле за селом на Иршавщине местные жители обнаружили труп молодой женщины.

09.12.2009, 14:21
У полі за селом на Іршавщині місцеві жителі виявили труп молодої жінки. На вигляд їй 35-40 років. Вона худорлявої статури, темноволоса, середнього зросту. Люди сповістили правоохоронні органи.

07.12.2009, 09:07
На вершині однієї з гір Закарпаття стоїть будинок. У ньому живуть дві сестри - 68-річна Ганна та 53-річна Калина. Навколо нікого - наскільки сягає око, нема електрики, ні газу, немає нормальної проїжджої дороги.

07.12.2009, 08:34
На вершине одной из гор Закарпатья стоит дом. В нем живут две сестры - 68-летняя Анна и 53-летняя Калина. Вокруг никого - насколько хватает глаз; нет электричества, нет газа, нет нормальной проезжей дороги.

22.10.2009, 13:34
Уже месяц рынки, киоски наполненные разноцветными венками, цветами для могил, лампадками, свечами. Закарпатцы покупают все это и готовятся ко Дню памяти. Накануне идут на кладбище и обустраивают могилы родных.

22.10.2009, 13:16
Уже місяць ринки, кіоски наповнені різнобарвними вінками, квітами для могил, лампадками, свічками. Закарпатці купують все це і готуються до Дня пам'яті. Напередодні ідуть на цвинтарі і облаштовують могили рідних.

21.10.2009, 02:21
11 жовтня, в Неділю 18 по П'ятидесятниці, Високопреосвященніший архієпископ Марк (УПЦ МП) здійснив освячення нового іконостасу та Божественну літургію в храмі Різдва Пресвятої Богородиці в селі Веряця.

21.10.2009, 02:20
11 октября, в Неделю 18 по Пятидесятнице, Высокопреосвященнейший архиепископ Марк (УПЦ МП) совершил освящение нового иконостаса и Божественную литургию в храме Рождества Пресвятой Богородицы в селе Веряця.

21.10.2009, 02:05
25 октября, на праздник Христа Царя в селе Ивановцы Мукачевского района, на месте покушения на Блаженного священномученика Теодора (Ромжу) состоится ежегодное богомолье

21.10.2009, 01:51
25 жовтня, на празник Христа Царя у селі Іванівці Мукачівського району, на місці атентату Блаженного священномученика Теодора (Ромжі) відбудеться щорічний відпуст.

20.10.2009, 11:12
В воскресенье, 18 октября, жители села Терновая, что на Тячевщине, праздновало 605 годовщину села. Терново, которое расположено на левом берегу реки Тересва, - одно из крупнейших сел Закарпатья и по количеству населения (около 9 тысяч), и по территории. Здесь в мире и взаимопонимании проживают представители более 30-ти национальностей - замечательные и трудолюбивые люди, среди которых немало талантливых народных умельцев. В селе в начале 50-х годов прошлого века сельской общиной, без помощи государства, впервые на Закарпатье была построена электростанция. Река Тересва, вырвавшись из горных долин, имеет в селе немалый гидроэнергетический потенциал. Памятником природы окружающих гор есть уникальный водопад.

20.10.2009, 11:02
У неділю, 18 жовтня 2009 року жителі села Терново, що на Тячівщині, святкували 605 річницю села. Терново, яке розташоване на лівому березі річки Тересва, - одне з найбільших сіл Закарпаття і за кількістю населення (близько 9 тисяч), і за територією. Тут у злагоді й взаєморозумінні проживають представники більше 30-ти національностей - чудові й працьовиті люди, серед яких немало талановитих народних умільців. У селі на початку 50-х років минулого століття сільською громадою, без допомоги держави, вперше на Закарпатті була побудована електростанція. Ріка Тересва, вирвавшись із гірських долин, має в селі немалий гідроенергетичний потенціал. Пам'яткою природи оточуючих гір є унікальний водоспад.

19.10.2009, 10:02
Спливе небагато часу і для нинішніх учнів розпочнеться гаряча пора: серед розмаїття навчальних закладів та професій необхідно буде обрати саме "свій" заклад. І щоб познайомити абітурієнтів зі своєю роботою та розказати про переваги, навчальні заклади проводять "Дні відкритих дверей". Відомо, якщо театр починається з вішалки, то навчальний заклад - з дня відкритих дверей. Саме після цієї події більшість абітурієнтів приймає остаточне рішення: вступати чи ні в обраний НЗ.

18.10.2009, 12:24
По состоянию на 07:00 18-го октября в 3 областях без электроснабжения оставались 137 населенных пунктов: во Львовской - 120, в Ивано-Франковской - 14 и в Закарпатской - 3.

18.10.2009, 12:13
Станом на 07:00 18-го жовтня у 3 областях без електропостачання залишалися 137 населених пунктів: у Львівській - 120, в Івано-Франківській - 14 і в Закарпатській - 3.
Сторінка 124 з 169
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...